標題: 辦公室俚語(求生篇)
Crystal (ToTo)
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 26
閱讀權限 200
註冊 2006-10-19
狀態 離線
發表於 2006-11-12 21:01  資料 文集 短消息 
辦公室俚語(求生篇)

擦鞋    to lick someone's boots
篤背脊  backbite;gossip
側側膊  to avoid one's own responsibility;pretend not to notice
頭馬    up and coming;right hand man;second in command/charge
王馬褂  connections;knowing someone
滑頭    slick;smooth talker;sweet talker
跳槽    to change careers;moving on
二五仔  weasel;two headed snake;two faced (person)
跟大隊  go with the flow
老油條  Someone who knows the ropes;old horses;old pro
扯貓尾  collaborating
上位    getting somewhere
收風    somethings in the wind/air;a little bird told me that.....
死撐    fighting a losing battle;delaying the inevitable
吹牛    bullshitting;bragging;bluffing
硬哽    to bite the billet
難頂    to take a bitter pill
詐形    overract
俾心機  way to go
加班    Over time(O.T.)
頂檔    to fill in for somebody
通頂    pull an all nighter
頂部
 

Powered by Discuz! 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.058761 second(s), 10 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 聯繫我們 - LovingBay - Archiver - WAP